viernes, 1 de agosto de 2008

A te - Lorenzo Jovanotti

Putiaventura Escrita, dirigida, copiada o clonada por : Mamirica Vakosa


Navegando en el Tu-tubo, y gracia s aque mi amiguisimo Rangermid que fue tan amable de pasarme la Rola de Bella del italiano Lorenzo Jovanotti, me dio por escuchar a este canta-autor, de los cuales me gusta mucho, por el hecho de plasmar mucho sentimiento en sus canciones, en las epocas de la High-School se escuchaba mucho el de Penso Positivo o el calsico Serenata Rap, misma cancion que tambien interpreto con el ya fallecido tenor Luciano Pavarotti, buscando una cancion que me habian comentado que es un exito en italia la cancion A te de Jovanotti, ademas de ser un exito como les digo, tambien tuvo controversia ya que segun el Putito Gayetoso de Alejandro Sanz ( lo siento pero sanz no me gusta ya que es pan con lo mismo, lo siento ^diablo^pero es puto para mi u.u*) les decia que el españolito de pesoo lo quiso demandar por plagio ya que segun la tonada de la lirica es identica a su cancion A la primera persona, lo que hace la envidia, por que esta cancion de Jovanotti en ningun momento se catalogo como plagio y lo mandaron a la mereg...... al sanz putito , y en lo personal puede que haya algunas coincidencias, pero ningun parecido para que digan que fue plagio, a mi me gusta mucho esta cancion y como dijo Jovanotti: esta cancion nacio en un momento magico, y la fuerza de A te no esta en la musica, si no en la letra.

A si que aqui les dejo el video plagiado del tu-tubo y la Traduccion no oficial de la cancion



A te...Lorenzo Jovanotti:


A te che sei l’unica al mondo, l’unica ragione
A ti que eres la única en el mundo, la única razón
per arrivare fino in fondo
para llegar hasta el fondo (alcanzar las metas)
Ad ogni mio
respiro en cada aliento (mio)
Quando ti guardo dopo un giorno pieno di parole
Cuando te veo después de un día lleno de palabras
Senza che tu mi dica niente
Sin que tu me digas nada
Tutto si fa chiaro
Todo se vuelve claro
A te che mi hai trovato all’ angolo coi pugni chiusi
A ti que me encontraste en un rincón con los puños cerrados
Con le mie spalle contro il muro, pronto a difendermi
Con mis hombros contra el muro, listo a defenderme
Con gli occhi bassi
Con la mirada baja
Stavo in fila con i disillusi
Estaba en fila con los desilucionados
Tu mi hai raccolto come un gatto
Tu me recogiste como a un gato
E mi hai portato con te
Y me llevaste contigo
A te io canto una canzone
A ti te canto una canción
Perché non ho altro
Porqué no tengo otra cosa
Niente di meglio da offrirti
Nada mejor que ofrecerte
Di tutto quello che ho
de todo aquello que tengo
Prendi il mio tempo e la magia
Toma mi tiempo y la magia
Che con un solo salto
Que con un solo salto
Ci fa volare dentro all’aria
nos hace volar en el aire
Come bollicine
Como las burbujas
A te che sei
A ti que eres
Semplicemente sei
Simplemente eres
Sostanza dei giorni miei
esencia de mis días
Sostanza dei giorni miei
esencia de mis días
A te che sei il mio grande amore
A ti que eres mi gran amor
Ed il mio amore grande
Y mi grande amor
A te che hai preso la mia vita
A ti que has tomado mi vida
E ne hai fatto molto di più
Y has hecho mucho de ella (en el sentido que la ha mejorado)
A te che hai dato senso al tempo
A ti que has dado un sentido al tiempo
Senza misurarlo
Sin medirlo
A te che sei il mio amore grande
A ti que eres mi gran amor
Ed il mio grande amore
Y mi grande amor
A te che io ti ho visto piangere nella mia mano
A ti que te he visto llorar en mis brazos
Fragile che potevo ucciderti
Tan frágil que podia matarte
Stringendoti un po’
presionandote un poco
E poi ti ho visto
Y luego te he visto
Con la forza di un aeroplano
con la fuerza de un avión
Prendere in mano la tua vita
Tomar tu vida en tus manos
E trascinarla in sal
voy llevarla a salvo
A te che mi hai insegnato i sogni
A ti que me has enseñado los sueños
E l’arte dell’avventura
y el arte de la aventura
A te che credi nel coraggio
A ti que crees en el coraje
E anche nella paura
y tambien en el miedo
A te che sei la miglior cosa che mi sia successa
A ti que eres la mejor cosa que me ha sucedido
A te che cambi tutti i giorni
A ti que cambias todos los dias
E resti sempre la stessa
y sigues siendo siempre la misma
A te che sei
A ti que eres
Semplicemente sei
Simplemente eres
Sostanza dei giorni miei
esencia de mis días
Sostanza dei giorni miei
esencia de mis días
A te che sei
A ti que eres
Essenzialmente sei
Escencialmente eres
Sostanza dei giorni miei
esencia de mis días
Sostanza dei giorni miei
esencia de mis días
A te che non ti piaci mai
A ti que no te gustas nunca
E sei una meraviglia
y eres una maravilla
Le forze della natura si concentrano in te
Las fuerzas de la naturaleza se concentran en ti
Che sei una roccia sei una pianta sei un uragano
Que eres una roca eres una planta eres un huracan
Sei l’orizzonte che mi accoglie quando mi allontano
Eres el horizonte que me acoge cuando me alejo
A te che sei l’unica amica
A ti que eres la única amiga
Che io posso avere
que yo puedo tener
L’unico amore che vorrei
El único amor que quisiera
Se io non ti avessi con mesi
no te tubiera conmigo
A te che hai reso la mia vita bella da morire
A ti que has vuelto mi vida bella al infinito (la expresion “da morire” quiere decir muchisimo, el máximo)
che riesci a render la fatica un immenso piacere
Que conviertes la fatiga en un inmenso placer
a te che sei il mio grande amore ed il mio amore grande,a te che hai preso la mia vita e ne hai fatto molto di più,a te che hai dato senso al tempo senza misurarlo,a te che sei il mio amore grande ed il mio grande amore,a te che sei, semplicemente sei, sostanza dei giorni miei, sostanza dei sogni miei…e a te che sei, semplicemente sei, compagna dei giorni miei…sostanza dei sogni…

3 Weyones dijeron....:

Rangermid dijo...

Muchas Letras, Me da Hueva Leer

Touché

C0ZM0 dijo...

sa mae!!! neta, weba de leer ahora sobre todo una canción... Io penso positivo perche' son vivo
perche' son vivo
Io penso positivo perche' son vivo
e finche' son vivo
niente e nessuno al mondo
potra' fermarmi dal ragionare
niente e nessuno al mondo
potra' fermare, fermare, fermare
fermare quest'onda che va
quest'onda che viene e che va
quest'onda che va
quest'onda che viene e che va...

para no perder el chache del italiano xD

totot

[hÆNRÿ®] dijo...

A ti que eres la única en el mundo, la única razón para llegar hasta el fondo.......

snif! es mi canción, es como si se la cantara a mi amada XX Lager.